Of het nu echt een nieuw Wirtschaftswunder is of alleen een sensationele term die Bild graag bezigt, daarover bestaat nog twijfel. Feit is dat de economie van Duitsland het goed doet. De grensregio’s met Nederland markeren een sterke groei in arbeidsplaatsen. Voor wie nadenkt over werken in Duitsland, hier enkele belangrijke aandachtspunten voor het schrijven van een Duitse cv.

Duitse cv: der Lebenslauf

Vaak volstaat een Duitse cv niet voor werkgevers in Duitsland: naast uw Duitse sollicitatiebrief moet u vaak ook kopies van diploma’s, certificaten en referenties kunnen voorleggen, hoewel de trend tegenwoordig neigt naar het achterwege laten van extra papierwerk. Als u een grote stapel papieren heeft, kan u deze best verzamelen in een Bewerbungsmappe, die u in de krantenwinkel of papierhandel kan kopen. Een foto bijvoegen bij een Duitse cv was vroeger noodzakelijk, nu is het optioneel tenzij voor representatieve functies. Sommige coaches raden een foto zelfs absoluut af. De lay-out van een Duitse cv is tabulair, met titels voor de verschillende categorieën aan de linkerzijde en informatie rechts. Kijk onderaan dit artikel voor voorbeelden van een Duits cv.

Bovenaan uw Duitse cv staat niet uw naam, maar alleen het woord Lebenslauf. Daaronder komen persoonlijke details en contactgegevens. Een aandachtspunt is leeftijd, geboorteplaats en huwelijkse staat; waar in het Engels cv deze dingen niet vermeld mogen worden is dit in Duitsland erg belangrijk. Na het oplijsten van opleiding, werkervaring en vaardigheden in omgekeerd chronologische volgorde, wordt het Duitse cv onderaan ondertekend en gedateerd.

Duitse sollicitatiebrief: das Bewerbungsschreiben

Een Duitse sollicitatiebrief begint na de aanhef vaak met een variatie op de formele zin „Hiermit bewerbe ich mich als…“ Er zijn echter meer originele inleidende zinnen mogelijk. Schrijf in de eerste paragraaf ook waar of door wie u over de vrijstaande positie hebt vernomen. In de tweede paragraaf schrijft u de reden waarom u geïnteresseerd bent in de positie en het bedrijf en wanneer u kan beginnen. Benadruk de redenen waarom u geschikt ben voor de baan en in welke mate het bedrijf voordeel kan halen uit uw aanstelling. Overdrijf hier echter niet, een Duitse sollicitatiebrief blijft altijd bescheiden en gereserveerd. Refereer naar werkervaring en opleiding indien relevant, maar kopieer niet klakkeloos wat al in het cv te lezen staat.

In de derde paragraaf laat u weten dat u interesse hebt in een sollicitatiegesprek en wanneer u beschikbaar bent. Refereer naar de documenten die u samen met de sollicitatiebrief opstuurt en herinner de lezer hoe hij u kan contacteren. Tenslotte, hou het bondig: een Duitse sollicitatiebrief is nooit langer dan 1 pagina.